نگاهي به فلسفه وجودي مجموعه نمايشنامه کنش معاصر افزايش دانشگاه ها، موسسه ها و سالنهاي تئاتر، اقبال روزافزوني به ترجمه نمايشنامه را موجب شده است. نه تنها مترجم هاي جوان که مترجم هاي بزرگ و خوشنام کشور هم کم کم دارند به ترجمه نمايشنامه روي خوش نشان مي دهند. اين وضعيت مايه خوشحالي است و در هر صورت به توسعه دايره شناخت و فهم ما از نمايشنامه نويسي گذشته و اکنون جهان کمک مي کند. اما آنچه ما را بر آن داشت که يک مجموعه نمايشنامه ترجمه شده به فارسي را منتشر کنيم توجه به نسبت اين متون با صحنه و رويکردهاي اجرا بوده است. نمايشنامه هاي منتشر شده در اين سري، همگي واجد نوعي پيشنهادهاي اجرايي قابل تأمل اند که مي تواند از اين منظر افق هاي جديد را به روي جهان صحنه ما بگشايد.
نويسنده | بيلانا سربلانژويچ |
قطع | رقعي |
مترجم | صدرا صباحي |
نوع جلد | شوميز |
زبان | فارسي |
تعداد صفحات | 103 |
نوبت چاپ | 2 |
ابعاد | 141*212 میلیمتر |
وزن | 132 |
سال چاپ | 1398 |
بررسی محصول برای كتاب داستان خانواده (مجموعه نمايشنامه هاي كنش معاصر)
افزودن نظر شما
تاكنون نظري ثبت نشده است.